Chicago schools CEO Pedro Martinez said his three-year vision for the district encompasses 10 initiatives to usher “the future of education.”
Au Royaume-Uni, des millions d’enfants parlent plusieurs langues. “The Guardian” explique comment les parents s’y prennent pour transmettre leur héritage linguistique et ce que les écoles devraient faire pour les encourager.
Le livre explore le rôle fascinant de la langue dans les identités nationales, transnationales, postcoloniales, raciales et migratoires. S'appuyant sur des entretiens approfondis avec des personnes d'origine sénégalaise, Maya Angela Smith propose des récits détaillés de leurs expériences ainsi qu'une analyse nuancée des raisons et des moyens qui sous-tendent les mouvements migratoires des populations sénégalaises.
Le bilinguisme n'est ni une anomalie ni un privilège. Révolution Bilingue, animé par Fabrice Jaumont, s'intéresse à un mouvement qui va changer l'école -et le monde. Ecouter un des épisodes de notre podcast Révolution Bilingue !
Frantastique, the daily French workout. Personalized online French lessons: all levels, all users.
When it comes to finding or choosing French films or TV shows for kids to watch, the number of programs available on American streaming platforms can be overwhelming. So, what’s on this month?
The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities (CALEC) is a nonprofit organization based in the U.S. and in France, and focused on promoting multilingualism, empowering multilingual families, and fostering cross-cultural understanding. Support us now!
Follow CALEC on LinkedIn, Twitter, Facebook and Instagram!