For many Indigenous Australians, learning traditional language is not as simple as speaking with an elder or returning to country. In response, a series of language workshops are being rolled out in Queensland to help connect Gunggari to their culture.
The New York Public Library presents a conversation about how translanguaging disrupts long-standing traditions in bilingual education with Maite Sánchez and Ofelia García.
In this picture book, parents and children learn about the meaning of sesweshwe in a contemporary South African family. There are many ways to talk about the concept of togetherness. These dresses show us how one piece of fabric can make many people feel close.
A must-have guide for dual immersion teachers, "Navigating Dual Immersion: A Teacher's Companion for the School Year and Beyond" is a concise addition to any teacher's bookshelf.
Partons à la Nouvelle Orléans pour retracer un peu de la riche histoire des locuteurs du français et de leur combat pour préserver la langue qu'ils parlent à la maison par le récit d'un des pionniers de la Révolution bilingue.
Test d'anglais gratuit avec Gymglish, cours d'anglais par internet personnalisés. Évaluez votre niveau d'anglais en ligne gratuitement!
The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities (CALEC) is a nonprofit organization based in the U.S. and France, and focused on promoting multilingualism, empowering multilingual families, and fostering cross-cultural understanding. Support us now!
Follow CALEC on LinkedIn, Twitter, Facebook and Instagram!