A Cajun radio station in South Louisiana has been broadcasting for 69 years. It's preserving the culture and the tradition of broadcasting live music from a bar every Saturday morning.
This very readable offers a mixture of pedagogically sound material about cross-cultural communication in the classroom, as well as reflections from Latinos who have started out as students but have become teachers and scholars themselves. The case for equity and accessibility in K-12 and university education across languages and cultures is a persuasive one.
A heartwarming picture book that celebrates the values of family and generational storytelling!
Also available in Korean, French, Chinese, and Arabic.
This book provides unique insights into the different angles of bilingualism and will change the way you look at multilingual language skills and bilingual children, as well as mainstream child development approaches and policies.
Sébastien Lafragette, spécialiste de la langue françaises, évoque la situation du multilinguisme aux Émirats arabes unis. Il explique que la prédominance de trois langues principales - l'anglais, l'arabe et le chinois - n'entrave en rien l'utilisation du français.
Test d'anglais gratuit avec Gymglish, cours d'anglais par internet personnalisés. Évaluez votre niveau d'anglais en ligne gratuitement !
The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities (CALEC) is a nonprofit organization based in the U.S. and in France, and focused on promoting multilingualism, empowering multilingual families, and fostering cross-cultural understanding. Support us now!
Follow CALEC on LinkedIn, Twitter, Facebook and Instagram!